A abertura de "Doug" em português brasileiro de 1996 evoca memórias da infância para muitos brasileiros que cresceram assistindo ao desenho animado na TV Cultura e no SBT. A animação, com seus personagens carismáticos como Doug Funnie, seu fiel cão Costelinha e a paixão platônica Patti Maionese, marcou uma geração. A versão brasileira, com sua dublagem memorável e adaptação cultural, tornou a série ainda mais especial para o público local. A música tema, cantada em português, grudava na cabeça e representava o início de mais uma aventura na vida de Doug e seus amigos em Bluffington. A série abordava temas como amizade, crescimento e os desafios da adolescência de forma leve e divertida, tornando-se um marco na programação infantil da época.
Usamos cookies para melhorar sua experiência. Continuando a visitar este site, você concorda com o uso de cookies.